-
Hätten sie doch bIoß das Überbacken mit Käse nicht erfunden.
كل هذا التبذير .. في الأكل .. والشرب لا يرضي أحد .. كل هذا يدفع الصف النظامي الـ
-
- Wie viele hatte er? - Nur den einen.
كم واحداً شرب؟- . واحد فقط-
-
Glücklicherweise gibt es trinkbares Wasser.
لحسن الحظ هناك مصدر ماء واحد صالح للشرب
-
Dann bekomm ich einen Schokoladen-Martini. Schon wieder falsch!
حسنا, هذه المرة حاولي شربها دفعة واحدة
-
Der Richter-Anwalt in Benning sagte Oberst Slade trank vier, sein Partner einen.
لا لقد شرب (فينسنت ) شراب نسيم البحر (قال القاضي أن الكونويل (سلايد احتسى أربعة كوؤس بينما شرب زميله كأساً واحدة
-
Glücklicherweise gibt es trinkbares Wasser.
خدعة صغيرة مزعجة من الطبيعة. لحسن الحظ هناك مصدر ماء واحد صالح للشرب
-
Das steht hundertprozentig fest.
أفتح علبة واحدة من شربة ... المشروم
-
Wir brauchen einen klaren Kopf. Ich brauche ein Bier.
علينا أن نبقى متيقّظين - أحتاج إلى شرب جعّة، فقط واحدة -
-
Ja, Doug hat's auch getrunken und ihm geht's gut.
أجل و (دوج) شرب واحدة و قد كان بخير إذن ليست البيرة السبب
-
Wie kann jemand 161 Flaschen aus der Minibar trinken?
كيف يستطيع أحد شرب 160 كوبا صغيرا من الخمر